Archivo del blog

sábado, 9 de octubre de 2021

Akumajo Drácula / Castlevania: parte 2

 

Aquí os dejo el Flyer original del Akumajo Drácula II de FDS y continuamos.

 





Drácula Densetsu Game Boy

1989 octubre día 27




Es interesante hablar de este juego, siempre que tengamos un poco de perspectiva.

Son dos los kanjis que forma la palabra Densetsu, que traducidos significan leyenda. Se usaran en muchos juegos de la saga y así ya sabéis que quieren decir.

Es un juego que apareció seis meses después de la salida al mercado de la consola GameBoy. Teniendo en cuenta eso y pensando en la falta de experiencia de Konami en la nueva máquina, es un juego con un gran mérito.

 

Podemos decir que es lento, que es corto y que jugar en la GB era un suplicio, porque no se veía nada. Pero es un buen Akumajo Dracula y retiene el espíritu de la saga incial.

Yo no lo completé hasta que salió la GB Light, porque en la tocho, como digo era un horror jugar.

Es un juego difícil, pero quizás más por la lentitud y el control tan tosco, que no por el mismo juego. Es muy cortito, eso sí.

Hasta hace pocos años se podían conseguir en Japón los que quisieras nuevos a estrenar.

 

Versiones occidentales

 

Castlevania Adventure Game Boy

Norteamérica 1989 diciembre día 27



Como aquí no tuvieron problemas de adaptar nada técnicamente y el texto, como es común en la saga, es más que mínimo: el juego tarda solamente un mes en llegar al mercado americano.

Eso daría a pensar por lógica que lo tendríamos en Europa rápido.

Europa 1990 septiembre día 28.




Pues no, ni así, seguimos siendo el mercado de tercera por la cola.

Por supuesto para poder jugar al juego y no esperar un año en España mirando una pared, podías acercarte a cualquier tienda francesa, inglesa o alemana y comprar el USA. Eso si alguien te lo hubiera explicado.

 

Como simple nota informativa: Hobby Consolas aparecería en España en 1991. Siempre podrías ir a preguntar a una tienda de televisores y neveras, si tenían el USA. 

Esto es pal España y España en videojuegos en 1990, es el cero absoluto.


Como veis por el poco tiempo entre las versiones occidentales y la original japonesa: este es un juego que se pensó en su creación con la idea de llevarlo rápidamente al mercado occidental, para apoyar la salida de la nueva consola de Nintendo GB.

El juego básicamente es el mismo en sus dos versiones, parece que no prestaban mucha atención a las portátiles, pero a las de sobremesa sí, como por desgracia veremos a continuación.

 

Akumajo Densetsu Famicom rom

1989 diciembre día 22








En este hay mucho que explicar, curiosamente siempre se pasa de puntillas de el. Supongo que para no tener que mostrar la realidad de la versión que nos llegó a occidente.

Densetsu es leyenda y los tres kanjis de Akumajo por orden “izq-dcha” y separados quieren decir: maldad, magia y ciudad.

Como traducción libre podríamos llamarlo “La leyenda de la ciudad/pueblo maldito/a”.

 

Aquí en la parte trasera vemos dos cosas muy interesantes: 3mb+VRC VI.



El primer Drácula es de un 1mb este son 3mb. Además añadimos un chip de sonido para poder meter mejor música.

 

Aquí podemos ver en la placa, el Chip de Konami VRC VI que aporta muchos canales, 6 FM, a la consola y de más calidad. En realidad este chip es una versión “clónica” y barata de un chip Yamaha FM.

 


Aquí es cuando la saga pega un salto importante en calidad, ambición, ideas. Pero dentro del contexto del mercado japonés tenemos un problema, el problema es Pc Engine.

La nueva consola de NEC ya lleva un año y pico en el mercado.

Le ha comido tanto el mercado a Famicom hasta el punto que tiene que salir Nintendo oficialmente, el año anterior a la salida de este juego, a decir en rueda de prensa que su próxima máquina, está muy cercana. Esto para intentar parar la sangría de ventas en Famicom, cosa que fue inútil.

Cosa que encima todo el mundo vio que era una mentira. Porque después de la rueda de prensa tardo más de dos años largos, en salir al mercado su nueva consola.

Este juego es el mejor Akumajo en Famicom. 

Pero saliendo a la calle un año después que Pc Engine saque su Cd-Rom. Con Fm-Towns, X68000 y la irrelevante pero nueva, Megadrive en la calle. Pues la verdad es que las ventas no son las esperadas.

Por eso se ha podido comprar este juego nuevo a estrenar durante más de dos décadas por poco más de 30 Eur, en cualquier tiendecilla de Japón. Y por eso, lo siguiente que salió en Famicom de la saga son juegos o “aprovechados” o sencillos.

El juego en sí mismo añade cosas sumamente frescas a la saga.

Se abandona el estilo más rpg del dos, para volver al estilo inicial. Pero con caminos al final de cada fase, además exprimiendo muy bien el limitado y obsoleto hardware de Famicom.

Tenemos aliados con los que jugar. Algunos con habilidades especiales. Realmente como digo es un juego ambicioso, en la consola equivocada.

Se mejoran mucho las rutinas de enemigos, dentro de lo que da una Famicom, que no es mucho.

El sistema de ramificación de fases y subfases es algo que necesitaba el juego como el respirar, para dar más variedad al juego.

Esas ramificaciones vimos cómo se anulaban totalmente en el Akumajo de SuperFamicom porque era al fin y al cabo un remake del primer juego de FDS.

Pero por suerte vimos muchas de estas mejoras elevadas a su enésima potencia en Pc Engine.

En este no podemos guardar partida, nos ahorramos el coste de la pila y ponemos incómodos passwords.

Es el primer trabajo de Konami Kobe. Konami ya era bastante grande y empezó a abrir sucursales por Japón.

En el juego trabajaron trece personas +1. Ese +1 lo explicaré en este juego que tiene el honor de ser la primera versión occidental donde se guarreo/censuro/recorto un Akumajo de arriba abajo, pero no adelantemos cosas. XD

 

Versión occidental


Castlevania III Dracula´s Curse 

Norteamérica 1990 septiembre día 1


Europa 1992 diciembre día 10. Además de tontos apaleados. Esta vez lo pal Europa tiene historia propia, y es para peor. Vamos por partes.

Aquí podemos ver las dos versiones del juego USA: una con pegatina otra sin pegatina.

Como curiosidad los juegos USA de NES se podían con una modificación, usar directamente en una NES pal.







Este juego el primer Akumajo que realmente destrozaron de arriba abajo en su versión occidental.

Veamos que nos hizo esta gente en USA.

Cambiamos enemigos y como un ejemplo rápido: antes del primer jefe en la primera fase en vez de unos bichos con alas tipo “grifos” nos meten a los gnomos aquellos asquerosos. Por supuesto a lo largo del juego veremos esto muchas veces y simplificaciones de patrones de ataque de algunos enemigos.

 

Empeoramos el color y los gráficos: cambian la paleta de color de muchas fases del juego.  Está versión se ve netamente peor e inferior al original e incluso el rendimiento es algo menos suave, increíble.

 

Cambiamos nombres: Ralph C. Belmont que es el antepasado de Simon Belmond pasa a llamarse “Trevor Belmont”.

Así cuando cogen la cronología del juego usando Castlevania, tenemos un montón de nombres que no son los originales, muy bien, excelente.

¿Qué tal si a la princesa Leia la llamamos princesa Antonia? Verdad que sería una falta de respeto a la obra original.

Pues en occidente ponemos la falta de respeto como referencia y nos quedamos tan anchos, ole. Qué vergüenza.

¿Os acordáis del chip con canales de sonido Fm, el VRC VI? Pues no está, ni en USA ni en Europa.

Si os preguntáis el PORQUÉ, yo os lo explico.

Los genios que diseñaron la “tostadora” (ósea la porquería de diseño occidental de la Famicom llamado NES), no conectaron dos pines en el diseño de la consola. Esos dos pines son uno de entrada y otro de salida de audio. Sin esos dos pines no puedes usar el chip que lleva este juego en el cartucho japonés, además del Famicom Disk ¿genial no?

El +1. Esto básicamente viene por lo de arriba. Eso se refería a un programador extra que solamente programó el sonido de la versión occidental, sin chip. 

Como en la versión occidental no tenia el chip de sonido pues este pobre hombre fue el encargado de "adaptarlo como pudo" vamos, ñapa y chapuza es su nombre

 

Más de uno, estará con la boca abierta de un juego que se ignora en los dossieres y se pasa por encima  de su realidad occidental, sin hacer mucho ruido. Tal vez es porque tenga tantas cosas malas, que explicarlas deja con el culo la idea de hacer las cosas desde los juegos occidentales. Pero eso solo es una suposición.

Pero tranquilos ¡HAY MÁS!

En  la fase ocho tenemos un semi-desnudo de una estatua, eso en Nes ya me dirás. Pues no van y lo tapan con ropa?!!

El aura de la cruz inicial no está.

Medusa su pecho digamos que es más atlético, igual es “Meduso”. Vergonzoso es poco.

Eso sí, puedes poner nombre y la dificultad es más alta.

 

Pal Europa

No contentos con toda esta lista de guarradas: la versión pal aparte de llegarnos TRES AÑOS tarde que la japonesa, nos sale con una mierda de caja negra y poniendo PALCOM en vez de Konami.


¿Qué diablos pasa aquí?

 

Konami estaba tiesa de pasta, estaba abriendo sucursales en Japón y eso costaba dinero.

A Nintendo se le ocurre la brillante idea de crear una limitación de máximo cinco juegos al año por compañía en USA para NES. Para beneficiarse ellos y que a los demás les jodan, típico Nintendo.

Cuando hablamos de Nintendo hablamos de una compañía rastrera y miserable con cosas como está. Cuando tenían una posición dominante en el mercado, sencillamente eran unos tiranos.

Entonces para saltarse eso Konami crea una empresa “fantasma” llamada Ultra Games con la que edita títulos suyos japoneses y otros occidentales en USA.

Esa misma empresa se transformó en Europa en Palcom y esa es la mierda de caja negra que nos llegó a Europa, que quedaba perfecta al lado de las plateadas de Konami.

Por supuesto en Europa tres años tarde, nos comemos toda la mierda de la versión USA encima música lenta, márgenes negros, juego lento y por si acaso vuelven a retocar la dificultad de manera chapucera.

Pal Europa: tontos, apaleados, meados, cagados y escupidos. Y encima vamos a hacer dossieres desde óptica  occidental y Castlevania. Sí señor, sí señor, con dos cojones.


Akumajo Supesharu Boku Drácula Kun Famicom

1990 octubre día 19




El juego tiene muy buena calidad, aunque es una parodia, pero es 100% japonés de la época y es un indispensable de la saga. Más si entendemos que es el último Akumajo “original” en Famicom.

La primera fase es un homenaje al primer Akumajo, pero también tenemos fases en: New York, Pirámides, barcos voladores, trenes en marcha.

Es un juego con poco presupuesto, pero que está muy por encima de vacas sagradas de Famicom, que son un auténtico coñazo.

Lo único que podría criticar con base real y neutra es que es un Akumajo solamente en su primera fase. En todas las demás es un juego normal y corriente de plataformas de buena calidad y buena programación. Pero muy genérico.

 

Versión occidental. No existe.

Con esta imagen enseño los que nos comimos tantas y tantas veces en todo el catalogo occidental, de todas las consolas de la época.

 



Akumajo Drácula Densetsu II Game Boy

1991 julio día 12




Este juego quizás es de los mejores juegos de Game Boy. Pero lo que tengo claro es que la música de este juego en GB es sencillamente increíble.

Seguimos teniendo todas las limitaciones de una Game Watch venida a más, que es lo que es una GB, pero eso no impide a Konami hacer  un juego magnifico.

Por motivos técnicos y que realmente las GB están conectadas por AV tenemos ese arrastre que deja una sombra en todos los juegos con scroll. Cosa que es especialmente molesta en ESTE juego y en el magnífico Nemesis II.

Pero tenemos: gráficos muy cargados y bonitos, música excelente o más, dificultad muy alta pero más rápido, más preciso y más completo que el anterior.

Lo malo básicamente es lo mismo de su predecesor: cortísimo.

 

Versión occidental

 

Castlevania II Simon´s Revenge

Norteamérica 1991 agosto, un mes después del original.

Europa 1992 noviembre día 2. ¡Sí! Seguimos siendo unos pobres desgraciados.

Está es una versión USA del juego.






Supongo que nadie se fija mucho en estos juegos por ser de Game Boy y por suerte los dejan en paz.

Por suerte no hay regiones, no hay hercios y podemos jugar al mismo juego que los japoneses.

No sé si hay diferencias, pero me he pasado el japonés y el pal montones de veces y no recuerdo nada especialmente relevante.


Seguiremos...