Aquí os dejo el Flyer
original del Akumajo Drácula II de FDS y continuamos.
Drácula
Densetsu Game Boy
1989 octubre día 27
Es interesante hablar de
este juego, siempre que tengamos un poco de perspectiva.
Son dos los kanjis que forma
la palabra Densetsu, que traducidos significan leyenda. Se usaran en muchos juegos de la saga y así ya sabéis que
quieren decir.
Es un juego que apareció
seis meses después de la salida al mercado de la consola GameBoy. Teniendo en cuenta
eso y pensando en la falta de experiencia de Konami en la nueva máquina, es un
juego con un gran mérito.
Podemos decir que es lento, que es corto y que jugar en la GB era un suplicio, porque no se veía nada. Pero es un buen Akumajo Dracula y retiene el espíritu de la saga incial.
Yo no lo completé hasta que salió la GB Light, porque en la tocho, como digo
era un horror jugar.
Es un juego difícil, pero
quizás más por la lentitud y el control tan tosco, que no por el mismo juego. Es
muy cortito, eso sí.
Hasta hace pocos años se
podían conseguir en Japón los que quisieras nuevos a estrenar.
Versiones occidentales
Castlevania Adventure Game Boy
Norteamérica 1989 diciembre día 27
Eso daría a pensar por
lógica que lo tendríamos en Europa rápido.
Europa 1990 septiembre
día 28.
Pues no, ni así, seguimos
siendo el mercado de tercera por la cola.
Por supuesto para poder
jugar al juego y no esperar un año en España mirando una pared, podías
acercarte a cualquier tienda francesa, inglesa o alemana y comprar el USA. Eso si
alguien te lo hubiera explicado.
Como simple nota informativa: Hobby Consolas aparecería en España en 1991. Siempre podrías ir a preguntar a una tienda de televisores y neveras, si tenían el USA.
Esto es pal España y España en
videojuegos en 1990, es el cero absoluto.
Como veis por el poco
tiempo entre las versiones occidentales y la original japonesa: este es un juego que
se pensó en su creación con la idea de llevarlo rápidamente al mercado
occidental, para apoyar la salida de la nueva consola de Nintendo GB.
El juego básicamente es
el mismo en sus dos versiones, parece que no prestaban mucha atención a las
portátiles, pero a las de sobremesa sí, como por desgracia veremos a
continuación.
Akumajo
Densetsu Famicom rom
1989 diciembre día 22
En este hay mucho que
explicar, curiosamente siempre se pasa de puntillas de el. Supongo que para no tener
que mostrar la realidad de la versión que nos llegó a occidente.
Densetsu es leyenda y los
tres kanjis de Akumajo por orden “izq-dcha” y separados quieren decir: maldad,
magia y ciudad.
Como traducción libre podríamos llamarlo “La leyenda de
la ciudad/pueblo maldito/a”.
Aquí en la parte trasera
vemos dos cosas muy interesantes: 3mb+VRC VI.
El primer Drácula es de
un 1mb este son 3mb. Además añadimos un chip de sonido para poder meter mejor música.
Aquí podemos ver en la
placa, el Chip de Konami VRC VI que aporta muchos canales, 6 FM, a la consola y
de más calidad. En realidad este chip es una versión “clónica” y barata de un
chip Yamaha FM.
Aquí es cuando la saga
pega un salto importante en calidad, ambición, ideas. Pero dentro del contexto
del mercado japonés tenemos un problema, el problema es Pc Engine.
La nueva consola de NEC
ya lleva un año y pico en el mercado.
Le ha comido tanto el mercado a Famicom hasta el punto que tiene que salir Nintendo oficialmente, el año anterior a la salida de este juego, a decir en rueda de prensa que su próxima máquina, está muy cercana. Esto para intentar parar la sangría de ventas en Famicom, cosa que fue inútil.
Cosa que encima todo el mundo
vio que era una mentira. Porque después de la rueda de prensa tardo más de dos
años largos, en salir al mercado su nueva consola.
Este juego es el mejor Akumajo en Famicom.
Pero saliendo a la calle un año después que Pc Engine saque su Cd-Rom.
Con Fm-Towns, X68000 y la irrelevante pero nueva, Megadrive en la calle. Pues
la verdad es que las ventas no son las esperadas.
Por eso se ha podido
comprar este juego nuevo a estrenar durante más de dos décadas por poco más de 30 Eur,
en cualquier tiendecilla de Japón. Y por eso, lo siguiente que salió en Famicom
de la saga son juegos o “aprovechados” o sencillos.
El juego en sí mismo
añade cosas sumamente frescas a la saga.
Se abandona el estilo más
rpg del dos, para volver al estilo inicial. Pero con caminos al final de cada
fase, además exprimiendo muy bien el limitado y obsoleto hardware de Famicom.
Tenemos aliados
con los que jugar. Algunos con habilidades especiales. Realmente como digo es
un juego ambicioso, en la consola equivocada.
Se mejoran mucho las
rutinas de enemigos, dentro de lo que da una Famicom, que no es mucho.
El sistema de
ramificación de fases y subfases es algo que necesitaba el juego como el respirar, para
dar más variedad al juego.
Esas ramificaciones vimos
cómo se anulaban totalmente en el Akumajo de SuperFamicom porque era al fin y al cabo un remake del primer juego de FDS.
Pero por suerte vimos muchas de estas mejoras elevadas a su enésima potencia en Pc Engine.
En este no podemos
guardar partida, nos ahorramos el coste de la pila y ponemos incómodos passwords.
Es el primer trabajo de
Konami Kobe. Konami ya era bastante grande y empezó a abrir sucursales por
Japón.
En el juego trabajaron
trece personas +1. Ese +1 lo explicaré en este juego que tiene el honor de ser la primera versión occidental donde
se guarreo/censuro/recorto un Akumajo de arriba abajo, pero no adelantemos
cosas. XD
Versión occidental
Castlevania III Dracula´s Curse
Norteamérica 1990
septiembre día 1
Europa 1992 diciembre día
10. Además de tontos apaleados. Esta vez lo pal Europa tiene historia propia, y
es para peor. Vamos por partes.
Aquí podemos ver las dos versiones
del juego USA: una con pegatina otra sin pegatina.
Como curiosidad los juegos USA de NES se podían con una modificación, usar directamente en una NES pal.
Este juego el primer
Akumajo que realmente destrozaron de arriba abajo en su versión occidental.
Veamos que nos hizo esta
gente en USA.
Cambiamos enemigos y como un
ejemplo rápido: antes del primer jefe en la primera fase en vez de unos bichos con
alas tipo “grifos” nos meten a los gnomos aquellos asquerosos. Por supuesto a
lo largo del juego veremos esto muchas veces y simplificaciones de patrones de ataque de algunos enemigos.
Empeoramos el color y los
gráficos: cambian la paleta de color de muchas fases del juego. Está versión se ve netamente peor e inferior
al original e incluso el rendimiento es algo menos suave, increíble.
Cambiamos nombres: Ralph
C. Belmont que es el antepasado de Simon Belmond pasa a llamarse “Trevor
Belmont”.
Así cuando cogen la
cronología del juego usando Castlevania,
tenemos un montón de nombres que no son los originales, muy bien, excelente.
¿Qué tal si a la princesa
Leia la llamamos princesa Antonia? Verdad que sería una falta de respeto a la
obra original.
Pues en occidente ponemos
la falta de respeto como referencia y nos quedamos tan anchos, ole. Qué
vergüenza.
¿Os acordáis del chip con
canales de sonido Fm, el VRC VI? Pues no está, ni en USA ni en Europa.
Si os preguntáis el PORQUÉ,
yo os lo explico.
Los genios que diseñaron
la “tostadora” (ósea la porquería de diseño occidental de la Famicom llamado NES), no
conectaron dos pines en el diseño de la consola. Esos dos pines son uno de
entrada y otro de salida de audio. Sin esos dos pines no puedes usar el chip
que lleva este juego en el cartucho japonés, además del Famicom Disk ¿genial no?
El +1. Esto básicamente viene por lo de arriba. Eso se refería a un programador extra que solamente programó el sonido de la versión occidental, sin chip.
Como en la versión occidental no tenia el chip de sonido pues este pobre hombre fue el encargado de "adaptarlo como pudo" vamos, ñapa y chapuza es su nombre
Más de uno, estará con la
boca abierta de un juego que se ignora en los dossieres y se pasa por encima de su realidad occidental, sin hacer mucho
ruido. Tal vez es porque tenga tantas cosas malas, que explicarlas deja con el
culo la idea de hacer las cosas desde los juegos occidentales. Pero eso solo es
una suposición.
Pero tranquilos ¡HAY MÁS!
En la fase ocho tenemos un semi-desnudo de una estatua, eso en Nes
ya me dirás. Pues no van y lo tapan con ropa?!!
El aura de la cruz
inicial no está.
Medusa su pecho digamos
que es más atlético, igual es “Meduso”. Vergonzoso es poco.
Eso sí, puedes poner
nombre y la dificultad es más alta.
Pal Europa
No contentos con toda esta lista de guarradas: la versión pal aparte de llegarnos TRES AÑOS tarde que la japonesa, nos sale con una mierda de caja negra y poniendo PALCOM en vez de Konami.
¿Qué diablos pasa aquí?
Konami estaba tiesa de
pasta, estaba abriendo sucursales en Japón y eso costaba dinero.
A Nintendo se le ocurre
la brillante idea de crear una limitación de máximo cinco juegos al año por
compañía en USA para NES. Para beneficiarse ellos y que a los demás les jodan, típico Nintendo.
Cuando hablamos de
Nintendo hablamos de una compañía rastrera y miserable con cosas como está.
Cuando tenían una posición dominante en el mercado, sencillamente eran unos tiranos.
Entonces para saltarse
eso Konami crea una empresa “fantasma” llamada Ultra Games con la que edita
títulos suyos japoneses y otros occidentales en USA.
Esa misma empresa se
transformó en Europa en Palcom y esa es la mierda de caja negra que nos llegó a
Europa, que quedaba perfecta al lado de las plateadas de Konami.
Por supuesto en Europa
tres años tarde, nos comemos toda la mierda de la versión USA encima música
lenta, márgenes negros, juego lento y por si acaso vuelven a retocar la
dificultad de manera chapucera.
Pal Europa: tontos, apaleados,
meados, cagados y escupidos. Y encima vamos a hacer dossieres desde óptica occidental y Castlevania. Sí señor, sí señor, con dos
cojones.
Akumajo Supesharu Boku Drácula Kun Famicom
1990 octubre día 19
El juego tiene muy buena calidad, aunque es una parodia, pero es 100% japonés de la época y es un indispensable de la saga. Más si entendemos que es el último Akumajo “original” en Famicom.
La primera fase es un homenaje al primer Akumajo, pero también tenemos fases en: New York, Pirámides, barcos voladores, trenes en marcha.
Es un juego con poco presupuesto, pero que está muy por encima de vacas sagradas de Famicom, que son un auténtico coñazo.
Lo único que podría criticar con base real y neutra es que es un Akumajo solamente en su primera fase. En todas las demás es un juego normal y corriente de plataformas de buena calidad y buena programación. Pero muy genérico.
Versión occidental. No existe.
Con esta imagen enseño los que nos comimos tantas y tantas veces en todo el catalogo occidental, de todas las consolas de la época.
Akumajo Drácula Densetsu II Game Boy
1991 julio día 12
Este juego quizás es de los mejores juegos de Game Boy. Pero lo que tengo claro es que la música de este juego en GB es sencillamente increíble.
Seguimos teniendo todas las limitaciones de una Game Watch venida a más, que es lo que es una GB, pero eso no impide a Konami hacer un juego magnifico.
Por motivos técnicos y que realmente las GB están conectadas por AV tenemos ese arrastre que deja una sombra en todos los juegos con scroll. Cosa que es especialmente molesta en ESTE juego y en el magnífico Nemesis II.
Pero tenemos: gráficos muy cargados y bonitos, música excelente o más, dificultad muy alta pero más rápido, más preciso y más completo que el anterior.
Lo malo básicamente es lo mismo de su predecesor: cortísimo.
Versión occidental
Castlevania II Simon´s Revenge
Norteamérica 1991 agosto, un mes después del original.
Europa 1992 noviembre día 2. ¡Sí! Seguimos siendo unos pobres desgraciados.
Está es una versión USA del juego.
Supongo que nadie se fija mucho en estos juegos por ser de Game Boy y por suerte los dejan en paz.
Por suerte no hay regiones, no hay hercios y podemos jugar al mismo juego que los japoneses.
No sé si hay diferencias, pero me he pasado el japonés y el pal montones de veces y no recuerdo nada especialmente relevante.
Seguiremos...